Vaskikirjat jatkaa toimintaansa verkkaiseen tahtiin. Risingshadown foorumin kautta saadun tiedon mukaan Michael Moorcockin The Warlord of the Air (Ilmojen sotaherra) olisi suomennettavana parhaillaan. Kirja ei varmaankaan ehdi tämän vuoden julkaisuaikatauluun, mutta toivottavasti se ilmestyy ensi vuonna. Moorcock on science fiction -tuotannollaan tehnyt vaikutuksen minuun, joten tämä aikamatkailu/steampunk/vaihtoehtohistoria -teos ja Oswald Bastable -sarjan aloituskirja on ehdottomasti minulle yksi odotetuimpia käännöksiä. Vaskikirjojen aiempi Moorcock-käännös, Katso ihmistä! (arvostelu) on loppuunmyyty, joten toivon tällekin jonkinmoista menekkiä. Kunhan ilmestyy. Olisin iloisesti yllättynyt, jos kirja ilmestyisi myös sähköisenä versiona. Päivitys: Ilmojen sotaherra ilmestyi 25.3. (arvostelu).
Andrzej Sapkowskin Noituri-sarjan neljäs osa on tulossa kesällä suomeksi nimellä Halveksunnan aika. Kolme aiempaa osaa ovat olleet erinomaisia, joten odotuksia on seuraavallekin kasaantunut. Aiemmat osat eivät ole ilmestyneet ekirjoina, tuskin tämä neljäskään. Peter Wattsin Sokeanäkö ilmestyy myös kesällä ennen kirjailijan Finncon-vierailua. Kirja on esittelytekstin perusteella kiinnostava ja suomalainen kansikuva hieno. Samaa ei voi sanoa Iain "ilman M-kirjainta" Banksin Siirtymä-kirjan kansikuvasta, mutta kirja sinänsä on itsellisenä sarjaan kuulumattomana teoksena lukulistalla ensi vuonna, vaikka en Kulttuuri-sarjan lukemisessa olekaan edennyt alkuvuoden jälkeen. Alustavien tietojen mukaan kirja olisi tulossa maaliskuussa. Ei tietoa ilmestyykö Watts tai Banks ekirjana. Päivitys: Siirtymä on ilmestynyt myös ekirjana. Tammi-helmikuun vaihteessa ilmestyy Hannu Rajaniemen Fraktaaliruhtinas. Siirrän kirjan lukemisen suosiolla suomenkieliseen versioon saakka, joka ilmestyy edeltäjänsä tapaan todennäköisesti ekirjana. Vuoden haasteellisin kirja lienee Thomas Pynchonin Painovoiman sateenkaari (Gravity's Rainbow), joka ilmestyy toukokuun kynnyksellä. Pitää katsoa miten sen kanssa käy.Gene Wolfen erinomaisen Uuden auringon kirja -sarjan ensimmäisen osan Kiduttajan varjon (arvostelu) jälkeen, kakkososa Sovinnontekijän kynsi on erityisen odotuksen alla. Kustantajan mukaan kirja ilmestyy
Päivitys: Ahmad Khalid Tawfiqin Utopia vaikuttaa kiinnostavalta alkuvuoden teokselta, varsinkin kun kirjailija tulee perinteisen anglosaksisen maailman ulkopuolelta. Liz Williamsin Aavekauppiaan tytär saa jatkoa Demonien taivaalla
Nuortenkirjallisuuden puolelta on ilmestymässä ainakin kaksi kiinnostavaa suomennosta. Helmikuussa on tuloillaan Catherynne M. Valenten Satumaa-sarjan ykkösosa Tyttö joka purjehti Satumaan ympäri itse rakentamallaan laivalla. Suzanne Collinsin varhaisempaa tuotantoa on myös otettu Nälkäpeli-suosion imussa käännettäväksi. Keväällä ilmestyy Gregor The Overlanderin suomennos Ylismaan Gregor, niin ikään Alismaan tarinat -sarjan ensimmäinen osa. Alkuperäisen sarjan osia on jälleen viisi, saa nähdä kuinka moni niistä ilmestyy lopulta suomeksi. Näiden kanssa sama homma kuin Robsonin teoksen kanssa. Ostan vain ekirjana. Päivitys: Tyttö joka purjehti Satumaan ympäri itse rakentamallaan laivalla ilmestyi ekirjana (arvostelu). Ja vaikka genrekirja ei olekaan, niin David Mitchellin Jacob de Zoetin tuhat syksyä kiinnostaa myös historiallisena teoksena kiehtovan Pilvikartaston jälkeen.
Ulkomaan osastolta löytyy sieltäkin kiinnostuksen kohteita ja kaikki saatavilla luonnollisestikin ekirjoina, erikoisversioita ehkä lukuunottamatta, mutta ne sisältävätkin usein myös kirjailijan nimmarin. Heti tammikuun alussa Ajan pyörä -sarja saa vihdoin päätöksen. Robert Jordanin ja Brandon Sandersonin A Memory of Light ilmestyy. Kyllä jännittää. Robin Hobbilta on tulossa kuuteen herttuakuntaan sijoittuva pienoisromaani The Willful Princess and the Piebald Prince sekä myös Rain Wild Chronicles -sarjan viimeinen osa Blood of Dragons. Molemmat kevään nurkilla. Ian Tregillisin The Milkweed Triptych -sarja saa päätöksensä huhtikuussa Necessary Evil -kirjalla. Christopher Priestiltä ilmestyy uusi kirja The Adjacent kesällä, mikä hienon The Islandersin jälkeen kiinnostaa kovastikin.
2013 ensimmäisen puoliskon ajalta en löytänyt muita erityisen kiinnostaviksi mainittavia, mutta tilanne elää. Myöhemmin vuoden aikana ilmestynee luettavaa Paolo Bacigalupilta, Connie Willisiltä ja
Huom! Uusi katsaus vuoden 2013 tuleviin kirjoihin löytyy täältä.
Juu, luettava ei lopu ja hyvä niin vaikkei kaikkea ehdikään. Robsonin kirja on varmaan suurin kysymysmerkki ilmestyvistä, mutta kiva kun tulee uutta kokeilemisen arvoista. Chick lit kyllä kalskahtaa pahalta minunkin korvaan.
VastaaPoistaEiköhän ensi vuonnakin tule luettua uutta ja hieman vanhempaa kirjallisuutta sopivassa suhteessa. Ja jokunen suomalaisen kirjailijan teoskin, vaikka tästä katsauksesta rajasin ne ulkopuolelle.
PoistaAh, minä rakastan Justina Robsonin Quantum Gravity-sarjaa, kirjat löytyvät hyllystä englanninkielisinä. Tarkoitus on ollut blogata niistäkin jossain vaiheessa, en ole vaan vielä saanut aikaiseksi. Chick lit tässä tapauksessa viittaa todennäköisesti siihen, että sarjassa on jonkin verran sopivan mehukkaita seksikohtauksia ja päähenkilön romanssi on aika isossa osassa. Hyvin paljon sarjassa kuitenkin pohditaan identiteettiä ja ihmisyyttä sekä koneen ja ihmisen eroja. Päähenkilö Lila Black on mielestäni monitahoisen vahva sankaritar: vaikka hän toimii henkivartijana,pelastavana enkelinä ja agenttina, hän on välillä täysin hukassa itsensä, tunteidensa ja identiteettinsä kanssa.Kisun kirjablogista löytyy lyhyitä arvosteluita sarjan kirjoista: http://kisunkirjablogi.blogspot.fi/search?q=Justina+Robson
VastaaPoistaHienoa nähdä, että sarjalla on suosittelijoita. Varmaankin ja toivottavasti se löytää kohdeyleisönsä. Minä en ole vielä vakuuttunut, ne on ne romanssit, joille olen allerginen, mutta kaikki riippuu kokonaisuudesta ja aion antaa Robsonille tilaisuuden.
PoistaAi triptyykin vika osa saa noinkin nopean julkaisu..hyvä homma ettei tarvitse odotella vuositolkulla.
VastaaPoistaJep. En ole kummemmin seurannut, mutta toivottavasti kirjailija ehtii päivätöiltään kirjoittaa lisää uusia juttuja sen jälkeenkin, muutakin kuin GRRM:n ed. Wild Cardsia.
PoistaOnneksi "chick lit" ei tarkoita välttämättä huonoa kirjallisuutta. Minusta tuo kuulostaa oikeinkin herkulliselta. Mutta minä olenkin vähän outo.
VastaaPoistaHyvyydestä tai huonoudesta tässä ei olekaan tosiaan kysymys, vaan kunkin henkilökohtaisista mieltymyksistä. Luulenpa, että chic lit myy paremmin kuin hard science fiction... Joka tapauksessa uusiin käännettäviin kirjailijoihin kannattaa tutustua.
Poista