keskiviikko 12. maaliskuuta 2014

Tulen ja jään laulu pohdituttaa taas (päivitetty loppuosa)

Huom! Tämä ei ole virallinen kansikuva
A Song of Ice and Fire - Tulen ja jään laulu - on George R.R. Martinin kirjasarja, jonka ympärillä pyörii paljon kaikenlaista fanitoimintaa ja mediahässäkkää. TV-sarjan neljäs kausi alkaa vajaan kuukauden kuluttua (26 päivää Suomen ensi-iltaan), mikä tarkoittaa trailereita, lehtijuttuja ja näyttelijähaastatteluja. Minun täytyy myöntää, että en ole hirvittävän paljon seurannut uuden kauden tuloa lähinnä tiukilla olevan ajan vuoksi, mutta myös sen vuoksi, että tv-sarja on minulle toissijainen kirjasarjaan nähden. Odotan kyllä tulevaa kautta innolla, ja toivon nipottajan sydämestäni, että siinä on mahdollisimman vähän ärsyttäviä, kirjasta poikkeavia muutoksia. Yritän olla kuitenkin realisti: niitä muutoksia tulee pakostakin formaatin erilaisuudesta johtuen.

Ensisijaisesti minua kiinnostaa kirjasarja. A Dance with Dragons ilmestyi  heinäkuussa 2011. Olin onnekas ja sain oman kirjani jokusen viikko etukäteen kesäkuun puolella. Siitä on 987 päivää (2v 8kk 13pv). Suomennoksen eli Lohikäärmetanssin (niteet 1 ja 2) julkaiseminen on puhuttanut suomalaisia lukijoita. Itse sain ensimmäisellä kerralla kysyttyäni arvion käännöksen ilmestymisajasta, joka oli alkuvuosi 2013. Sen jälkeen kustantaja on antanut arvioita sijoittuen kesään, syksyyn ja jouluun. Viimeisin arvio ykkösniteelle oli mahdollisesti helmikuu 2014 (mikä on nyt ohi). Jatkuva arvion siirtyminen muutamilla kuukausilla eteenpäin on saanut yksittäisiä faneja ärsyyntymään ja kommentit ovat olleet sen mukaisia. Olipa syyt muuttuneisiin aikatauluihin mitkä tahansa, niin reaktioista ainakin on tulkittavissa, että kirjaa odotetaan kuin kuuta nousevaa. Odotan Lohikäärmetanssia itsekin, sillä palan halusta lukea kirjan uudelleen sillä kielellä, jonka hallitsen parhaiten, ja haluan myös nähdä koenko kirjan erilailla uudelleenluvun yhteydessä. Mutta koska olen kirjan tosiaan jo englanniksi lukenut (spoileriton arvio, spoilaava mietelmä), niin en osaa vaivaantua lykkäyksistä liikaa, eikä minulla ole painojulkaisujen tekemisestä kokemusta kuin tiedemaailmassa, missä on ollut kohtalaisen tiukat deadlinet ja painotalojen kanssa sopimuksilla varmistetut painatusaikataulut, joista harvoin on lipsuttu. Milloin Lohikäärmetanssi 1 sitten ilmestyykin - ja toivon, että se ilmestyy nyt maaliskuussa ja 2 viimeistään toukokuussa - se on fanille tapahtuma, jota varten kaikki muut vapaa-ajan aktiviteetit joutuvat tärkeysarvioinnin kohteeksi.

Vaan eipä tuo Lohikäärmetanssin odottelu ole mitään verrattuna seuraavan englanninkielisen osan, The Winds of Winterin, odotteluun. Kohta kolme vuotta on kulunut edellisestä osasta, ja aletaan olla siinä aikahaarukassa, että "Talven tuulien" valmistuminen pitäisi lähestyä, jos Martinin oma alkuperäinen toive kirjoittamisen edistymisestä pitäisi kutinsa. Ja kyllähän niitä huhuja valmiusasteesta onkin ollut liikenteessä tihenevässä määrin. Viimeisimpinä mm. Robin Hobbin vitsi omassa haastattelutilanteessa, jossa hän ilmoitti Martinin kirjan ilmestyvän heinäkuussa ja nyt Westerosin foorumilla tuntemattoman henkilön ilmoitus, että kirjailijan amerikkalainen kustannusyhtiö ilmoittaa julkaisuajan maaliskuun lopulla ennen tv-sarjan alkua. Hobbin aiheuttamaan kohuun brittiläinen kustannustoimittaja vastasi Twitterissä:
"Oh dear: wishful thinking. Yes, some confusion there. It's almost certainly years away!"
Minkä hän myöhemmin poisti  ja laittoi uuden vastauksen:
"Certainly not this year."
Eli Random Housen edustaja rajasi vuoden 2014 pois ilmestymisaikataulusta. Foorumiheitto maaliskuun ilmoituksesta pohjautuu väitteeseen, että juuri Random Housesta on se lähde, jonka mukaan kirja olisi ilmestymässä mahdollisesti jo piakkoin. Uskon Martinin henkilökohtaiseen kustannustoimittajaan mielummin, mutta minkäs fanina teet kun toive herää joka kerran huhuista, että jospa sittenkin. En vain käsitä, miksi kustannustoimittaja antaisi tahallaan virheellistä tietoa.  Hänhän kuitenkin editoi Martinin teosta, joten luulisi tietävän missä mennään. Eiköhän hänenkin töillään ole ainakin jonkinlainen aikataulusuunnitelma. Martin itse ei valitettavasti anna enää minkäänlaista tilannetietoa, mikä minusta on vähän surullista.

Eli The Winds of Winter ilmestyy mahdollisesti ensi vuonna, ja Martinin agenttien mukaan 2016, joista jälkimmäinen on vanhempi arvio tilanteesta, mutta pidän sitäkin hyvin mahdollisena. Vanity Fairin seuraavassa numerossa on juttua niin Game of Thronesista kuin A Song of Ice and Firestakin. Tv-sarja on nimittäin ottamassa kirjasarjaa kiinni, mitä Martin pitää hälyttävänä. Jo kolmoskaudella oli osia Lohikäärmetanssista ja mahdollisesti myös alkavassa neloskaudessa. Myös io9 kirjoittaa asiasta. Westeros-foorumin perustaja, Martinin yhteistyökumppani Elio García arveli, että ensi vuoden keväänä telkkariin tulevan (kuvaukset tänä kesänä ja syksyllä) viidennen kauden lopussa voisi mahdollisesti olla jo tapahtumia "Talven tuulista", eikä kirja ole välttämättä ilmestynyt vielä silloin (ellei Martin saa kirjaansa valmiiksi viimeistään joulukuussa), saati kuvaushetkillä. Ja mehän tiedämme, että kuvauksista lipsuu tietoja julkisuuteen, mikä tällä kertaa tarkoittaisi spoilereita myös ilmestymättömästä kirjasta. Minusta on huolestuttavaa, että tuottaja/käsikirjoittajat Benioff ja Weiss viettivät Martinin luona viime vuoden puolella viikon ja kävivät läpi hahmo hahmolta, miten kullekin käy. Viikossa ehtii jutuskella paljon. Tv-sarja valmistautuu ehdottomasti menemään ohi kirjasarjan. Martin on suloisen optimistinen, että hän saa kirjasarjan päätökseen ennemmin, vaikkakin ehkä nippanappa, mutta historia on opettanut, että hän on pääkehno arvioimaan valmistumisaikatauluja. Jos tv-sarja päätetään seitsemään kauteen, niin nykyisellä kirjoitusvauhdilla ei ole toivetta saada viimeistä kirjaa ulos ennen tv-sarjan viimeistä kautta. Jos tv-sarjaa venytetään vielä yhteen lisäkauteen (mitä en usko, jos viitosessa on jo tapahtumia TWoWsta), niin pienet mahdollisuudet ovat olemassa.

Minulle on katastrofi, jos sarjan päätös saadaan tietää tv:n kautta eikä kirjasta. Tai ei oikeastaan, liioittelen hieman. Mutta joka tapauksessa, en halua nähdä miten hahmoille käy, haluan lukea ne. Tv-sarjan hahmot eivät ole samoja kuin kirjasarjan hahmot. Harkitsen vakavasti tv-sarjan katsomisen keskeyttämistä neloskauden jälkeen, kunnes olen varmasti lukenut kirjat ensin, milloin ne sitten ilmestyvätkään. Spoilereilta olisi todella vaikea välttyä, mutta silti todennäköisesti ainakin yrittäisin.

Summa summarum, tilanne on mielenkiintoinen Tulen ja jään laulu -fanin kannalta, jos myös ehkä hieman levottomuutta aiheuttava. Katsokaa nyt millainen vaikutus kirjoilla ja yhdellä kirjasarjalla voi olla ihmiseen (that's me). Eipä taida olla montaa päivää tänä vuonna mennyt ohi, etteivätkö Westerosin ja Essoksen hahmot olisi tunkeutuneet päähäni jossain määrin. Ei ihme, että välillä tuntuu ruuhkaiselta.

PÄIVITYS: Ja sitten Kirjava ilmoitti, että Lohikäärmetanssi 1 on painossa ja ilmestyy maaliskuun viimeisellä viikolla, jos kaikki sujuu niin kuin pitää. Voi tätä onnea!

PÄIVITYS 2:

Lohikäärmetanssi 1 kansikuva, Petri Hiltusen käsialaa (saatu Kirjavalta):



16 kommenttia:

  1. Asoiaf aiheuttaakin paljon pohtimista. Tällä hetkellä käyn melkein päivittäin tarkistamassa, onko joko Kirjavaan, Risingshadowille tai Tulen ja jään laulun suomalaisella fanisivustolle (jota, jos olen oikein ymmärtänyt, sinä ylläpidät?) tullut jotain uutta tietoa asiasta. Tässä nälkävuoden mittaisessa odotuksessa on kyllä jo oppinut sen, ettei kannata luottaa näihin "ehkä joskus" arvioihin. Toki haluan, että laatu suomennoksessa olisi paras mahdollinen ja olen sen vuoksi valmis vähän ottamaan, mutta jos jo vuoden ollaan ilmoiteltu, että kirja menee kohta painoon, pistää vähän miettimään, että miksi kirjassa kestää.

    Periaatteessa voisin sen englanniksikin lukea. Se on minulla oikeastaan hyllyssä, kun sain joskus tosi halvalla kaupasta. Olen lukenut pari ensimmäistä lukua, mutta jotenkin vain on sellainen olo, että kun suomeksi on aloitettu, niin suomeksi jatketaan. Olen aina ollut melko heikko englannissa. Kevyet nuortenkirjat eivät tuota ongelmaa, mutta Asoiaf tuntui liian vaikealta englanniksi.

    Mitä TV-sarjaan tulee, niin minuakin hieman hermostuttaa, että se menee kirjasarjan edelle. Miten silloin toimittaisiin? Kertoisiki Martin käsikirjoittajille miten käy / käsikirjoittaisi itse?

    Mielestäni TV-sarja on ollut ihan hyvä. Se on minun onnekseni jättänyt vähemmälle huomiolle juttuja, joista en ole lukiessa kauheasti pitänyt. Muutamat ratkaisut ovat kuitenkin olleet... erikosia. Ja osa varmaankin oli Dance of Dragonsista, sillä en ollut niitä vielä lukenut.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Martin on jo kertonut pääkäsikirjoittajille, kuinka hahmoille käy. Joidenkin hahmojen kohdalla tiedot ovat olleet hyvinkin yksityiskohtaisia, toisten ylimalkaisempia, sen mukaan millaiset hahmotelmat Martinilla on ollut kunkin hahmon varalle tässä vaiheessa.

      Juups, Tjjl-sivusto on minun. Siitä on tullut hieman vilkkaampi pistäytymispaikka, kuin mitä odotin 6,5 vuotta sitten.

      Poista
  2. Ymmärrän hyvin fanien närkästyksen Kirjavan suuntaan ja kritiikki on ihan aiheellista. Itseäni potutti huolella, kun Abercrombien Ennen hirttämistä tulo venyi ja paukkui. Siksipä olen tietoisesti passivoitunut Lohikäärmetanssin odottamiselta – en jaksa olla näreissäni. Toisekseen sarjan kirjoittaminenkin on vielä kesken - tilanne olisi varmaan toinen kohdallani, jos kyse olisi viimeisestä osasta. En varmaan näin rauhallisesti sitä odottelisi vaan olisin tarttunut englanninkieliseen jo ajat sitten. Voipi olla, että Lohikäärmetanssin jälkeen pitää tässäkin sarjassa siirtyä englanninkielisiin. (Itse veikkaisin osan 1 ilmestymistä lähempänä kesää ja osa 2 ilmestymistä vasta lähempänä joulua. Kunhan nyt tulisi ennen Winds of Winteriä)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Auts, arvauksesi 1 ja 2 ilmestymisajasta ihan sattuu :) Olen tuntenut itseni lähes kerettiläiseksi, kun päätin uskoa, että Winds saattaa ilmestyä ehkä vasta 2016. Hyvästi ylioptimistisuus...

      Kuin myös ymmärrän fanien närkästyksen viivästymisistä ja sympatiat ovat lukijoiden puolella, kun itsekin olen lukija ja odottelija. Englanniksi lukeminen auttaa kuitenkin kummasti viilentämään odottamisen tuntemuksia.

      Poista
  3. Mielenkiintoinen tilanne. Itse olen siinä joukossa, joka sarjan myötä vasta intoutui lukemaan kirjoja. Tänään juuri tuskastelin, että olen vasta Storm of Swordsin puolivälissä ja olen luvannut itselleni, että ehdin lukemaan kirjan ennen kuin uusi kausi alkaa huhtikuussa:D Näin pääsisin tv-sarjan edelle, kun nyt olen lukenut kirjoja sarjan jäljessä.

    Itseäni eivät suomennosten saapumiset juuri hetkauta, kun luen englanniksi. Se vain oli jotenkin helpompi ratkaisu, kun oli katsonut tv-sarjaa ja oppinut kaikki nimet ja muut vieraalla kielellä. Eipä silti, kyllä varmaan harmittaa minuakin sitten kun lukeminen tyssää siihen, että seuraavaa kirjaa ei ole vielä ilmestynyt.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minut on oikeasti yllättänyt, kuinka suuri määrä ihmisiä on katsonut tv-sarjaa, mutta kirjasarja ei voisi vähempää kiinnostaa. Siksipä on hienoa aina kun joku intoutuu lukemaan kirjoja telkkarin inspiroimana. Sinulla on vielä 26 päivää aikaa saada luettua ASoS loppuun, kyllä se menee :) Periaatteessa minuakaan ei suomennosten ilmestyminen pitäisi muuten hetkauttaa, mutta kun luen kirjat molemmilla kielillä. En voisi edes kuvitella jättäväni käännöstä väliin. Sehän olisi... kuin pyhäinhäväistys :p

      Poista
    2. Jep, mulla on kyllä muutenkin elämässä sellainen periaate, että kirja pitäisi lukea ennen leffaa/tv-sarjaa. Varmaan tulee itsekin joskus luettua suomennokset, sitten kun olen ensin lukenut enkkuversiot.

      26 päivää ja 600 sivua :D Taitaa jäädä moni muu homma hoitamatta...

      Poista
  4. *HYPITI POMPITI, HYPITI POMPITI*
    Lohikäärme 1 on painossa! --> http://kirjava.fi/?p=51

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Äkkiäpä se oma arvaus osoittautui olevan pielessä, mutta ei kyl harmita yhtään :). Maltanko odottaa kakkosta ennen kuin aloittelen lukemaan ekaa niin kuin alun perin olen suunnitellut… en varmaankaan.

      Poista
  5. Tuota tilannetta, jossa tv-sarja menee kirjojen tapahtumien ohi, on meilläkin täällä kovasti pohdittu. Oma kantani on, että kun tv-sarja menee ohitse kirjoista, loppuu minun telkkarisarjan seuraaminen (sen voi sitten katsoa loppuun jahka kirjat ovat ilmestyneet :D). Tv-sarja ja kirjat kun ovat niin erilaisia, että olisi jotenkin todella tympeää ja ärsyttävää nähdä kauan jatkuneen ja odotetun kirjasarjan loppuhuipennus televisiosta, kun tilanne ei kuitenkaan ole kirjoissa täysin samanlainen. Samalla niiden "suurten ratkaisujen" näkeminen telkkarista myös pudottaisi pohjan kirjojen odottamiselta, mikä olisi ehkä se pahin juttu minulle. Hui kauhea, sitten pitää alkaa välttelemään kavereita ja youtubea spoilereiden pelossa :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Spoilereiden välttely olisi hankalaa, omaa liikkumista sosiaalisessa mediassa pitäisi rajoittaa melkoisesti. Toivon todeklla, että Martin saisi pidettyä kaulaa tv-sarjaan. Se selvinnee vielä tämän vuoden aikana.

      Poista
  6. Hyvä kirjoitus! Kannattaa muuten lukea Martinin pitkä haastattelu Vanity Fairin nettisivuilta, jos et ole vielä sitä tehnyt:

    http://www.vanityfair.com/vf-hollywood/george-r-r-martin-interview

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olen lukenut artikkelin pääosin. On ristiriitaista, että Martinilla on kovinkin auvoinen käsitys siitä kuinka monta kautta Feastin ja Dancen tarinaan HBO käyttää, puhumattakaan esikausista, kun tuottajat jo näyttivät hieman punaista sarjan viivyttämiselle. Olisihan se kiva jos Dunk & Eggit päätyisivät telkkariin nekin, tosin mielummin otan niistäkin ennemmin lisää kirjoitettuja tarinoita.

      Westerosissa esitetyyn huhuun julkaisuaikailmoituksesta, Elio García vastasi, ettei sellaista ole tulossa ja jos tuleekin, niin se on parhaimmillaankin vain arvio, sillä The Winds of Winter ei ole valmis. Äh, miksei Martin voi olla itse avoin Windsin edistymisen suhteen. Pelkkien toiveikkaiden ennustusten vastaanotto saattaa piankin muuttua negatiiviseksi.

      Poista
  7. Mahtavaa! Itse en jotenkin ole osannut tätä sarjaa odotella liian innokkaasti. Johtuu ehkä siitä että fanille on kuitenkin tarjolla kaikenlaista muuta sälää siinä ympärillä. Seurailen foorumeita, blogeja ja luen fikkejä sekä uudelleen alkupään kirjoja suomeksi kun englanniksi ne on jo luettu. Itsekään en tahtoisi tv-sarjan etenevän kirjojen edelle. Mulle tulee kyllä somekatko jos niin käy.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kovasti minäkin yritän välttää liikaa innostumasta, vaihtelevalla menestyksellä. Jotain on Dancen odotuksesta jäänyt opiksi.

      Poista

Kommentit ovat iloinen yllätys!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...