keskiviikko 12. tammikuuta 2011

Joko kohta tanssitaan lohikäärmeiden kanssa?


Joitain kirjoja sitä odottaa ilmestyväksi enemmän kuin toisia, ja se ei liene salaisuus niille, jotka ovat blogiani pidempään jo seurailleet, että minä odotan George R.R. Martinin A Dance with Dragonsia. Enkä ole ainoa. Luin A Feast for Crowsin heti sen ilmestyttyä, pariinkiin otteeseen, mutta siitä on nyt jo noin 5 vuotta. Daenerysin ja Branin osuuksien lukemisesta on vielä pidempi aika, puhumattakaan Tyrionista. Toki olen antanut itselleni luvan spoilaantua niiden lukujen osalta, mitkä Martin on lukenut Dancesta eri tilaisuuksissa, mutta eiväthän ne kerro paljoakaan siitä mitä kirjassa oikeasti tulee tapahtumaan.
Olen ollut koko odotusajan optimistinen. Maailmassa on sen verran paljon hyviä kirjoja, että aika ei käy pitkäksi, vaikka yksi kirja ei vuodessa parissa ilmestykään. Mutta kyllä sitä jo oikeasti haluaisi lukea jatkoa tarinalle, johon on tykästynyt. Viimeisen viikon aikana on tullut monta vihjettä ja suoraankin sanottua tietoa siitä, että A Dance with Dragons olisi todellakin valmistumassa ihan lähiaikoina. Tarkoittaako se sitten viikkoa vai kuukautta vai useampaa kuukautta, sitäpä on vaikea ennustaa. Minä toivon, että kyse olisi muutamista viikoista. Pistin nimittäin taas arvuuttelua pystyyn, ja oma veikkaukseni A Dance with Dragonsin brittipainoksen julkaisupäiväksi on 20.5.2011. Tuo on ehkä hieman optimistinen toive, mutta todennäköisesti en pety, jos se ei toteudukaan. Onhan tässä jo niin paljon harjoitusta matkan varrella tullut. Olen aika ajoin pohdiskellut mikä mahtaisi olla viidennen Tulen ja jään laulu -kirjan suomenkielinen nimi, ja luulenpa, että Kirjavalla se voi olla jo päätettynäkin, mutta itse tyytyisin Lohikäärmetanssiin. Katsotaan sitten sopiiko tuo nimi, kun kirjan on saanut luettua.

1 kommentti:

  1. Vuodatuksesta kopioidut kommentit:

    marjis kirjoitti 12.01.2011 - 13:35
    Satutko muuten muistamaan, miten kauan noiden suomennosten tekemiseen on mennyt? Olen lukenut edeltävät osat vain suomeksi, ekä kielen vaihto houkuttele. Huoh. Joudun odottelemaan vielä tovin.

    Raija kirjoitti 12.01.2011 - 14:24
    Jos päättelen siitä, että Kirjava julkaisi Miekkamyrskyn 2. osan heinäkuussa 2006 ja Korppien kestien suomennoksen (engl. 2005) lokakuussa 2007, niin Korppien kesteihin käytettiin aikaa noin 1 v. 3 kk. Jos A Dance with Dragons ilmestyy tänä vuonna, niin uskoisin, että suomeksi se saadaan aikaisintaan noin 1,5 vuoden kuluttua, sillä Dancesta on kuulemma tulossa paksu kirja ja käännettävää on paljon. Satu kääntää lisäksi toista kirjailijaa ymmärtääkseni parhaillaan, ja milloin lie saa sen valmiiksi.

    Raija kirjoitti 12.01.2011 - 14:30
    Tosin, tulipa mieleeni, että jos suomennos jaetaan kahteen osaan kirjan paksuuden vuoksi, niin 1. osan käännös voi ilmestyä jo alle vuodessa alkuperäistä, riippuen miten Kirjava sen priorisoi.

    marjis kirjoitti 12.01.2011 - 14:51
    Ei kyllä millään jaksaisi odottaa 1,5 vuotta. Mutta onhan tähän odottamiseen jo tottunut. :)

    Booksy kirjoitti 12.01.2011 - 18:34
    Toivottavasti olet oikeassa veikkauksesi kanssa, olisi kiva saada tämä kirja kesäkuussa käsiin :-)

    Jasca kirjoitti 12.01.2011 - 18:48
    Hieno juttu, jos tulisi edes tämän vuoden aikana. Varsin nopeasti löytää Dance kyllä tiensä ostoslistalle, kunhan vain tulee saataviile.

    Miljatsi kirjoitti 13.01.2011 - 12:43
    Tulispa jo ennen kesää niin saataisiin suomennos mahdollisimman pian myös. On se vain kuitenkin pitkä aika odottaa puoltoistavuotta vielä...

    Raija kirjoitti 13.01.2011 - 13:03
    Booksy: Jep, huomasin, että olet vastikään lukenut ensimmäiset neljä kirjaa läpi, joten sinulla on varmasti tuoreessa muistissa tapahtumat, kun viides kirja ilmestyy :)

    Jasca: Totta. Tämä vuosikin olisi hieno juttu. Minulla on Dance ollut ennakkotilauksessa Amazon UK:lta kohta 3 vuotta :)) Sinnikkäästi ovat antaneet tilauksen olla voimassa.

    marjis & Miljatsi: Kirjava varmasti tietää kuinka paljon käännöstäkin odotetaan :)

    Booksy kirjoitti 14.01.2011 - 19:48
    Tytärkin aloitti Valtaistuinpelin :-) Meillä on hyviä keskusteluja kun yritämme vaihtaa ajatuksia kirjasta ilman juonipaljastuksia...

    Raija kirjoitti 15.01.2011 - 01:03
    Booksy: Hieno homma, uusi lukija sarjalle :) Juonipaljastukset on viheliäinen juttu, jos ei itse vapaaehtoisesti halua altistua niille. Minäkään en haluaisi saada tietää merkittäviä tapahtumia ja juonenkäänteitä etukäteen. Luotan kirjailijaan siinä suhteessa, ettei häneltä ainakaan sellaisia tule.

    Ystävien kesken meillä on jatkuvasti tilanne, että joku on lukenut tai katsonut jotain, mitä toinen ei. Meidän keskustelut on todellisia pujotteluja...

    VastaaPoista

Kommentit ovat iloinen yllätys!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...